今朝、カナダの娘からの電話で起こされました。
そろそろ起きている時間だろうと見計らってかけてきたらしいのですが
息子が夏休みなのでここのところ少しだけ朝寝坊です。
私ひとりのお弁当なんて、ものの7~8分で出来上がるので(苦笑)

電話の目的は、9月に娘と計画を立てていることがあり
その打ち合わせの詰めでした。
その前にわけあって英文のメールlが私の携帯に届いていたのですが
私が英文をよく理解できていないかも・・と懸念して電話してきたようです。

英文は私でも理解できる初心者向きの文だったのですが、
届いたのが夜中の2:30だったので夢うつつで読んでいました。

そこには母と私と娘、女3世代の計画が。


                                   
Now I'm in school so I can't use Japanese.
I can go to Korea in both schedule but I have to go to university
on September 17th.
If we will be back to Japan on September 16th mid night,
a little bit tired but up to u.
I can go both schedule.
This weekend I couldn't use laptop because internet moved very slowly.
Tonight I will try again...
Can u understand my English ?


After class, I'll check e-mail again so plz tell me about schedule of trip !
CU~




但し、母の膝痛が今以上に悪化した場合はキャンセルする覚悟です。
母が来年で70歳の定年退職を迎えるので、それを機に女3代で
母の好きな所へ行きたいね・・というのが前々からの計画でした。